معنی صفحه ۵۷ با جواب

Grammar – دستور زبان

A. Read the following texts.
متن زیر را بخوانید.

The first Persian dictionary which is still published was compiled more than 900 years ago.

اولین لغت نامه فارسی که هوز منتشر می شود بیش از 900 سال پیش تألیف شده است .

Loghat-e Fors was made by Asadi Tusi who was a famous poet in the 5th century.

لغت فرس به وسیله ی اسدی طوسی گردآوری شده است، کسی که در قرن پنجم شاعر معروفی بود.

The list of entries has been arranged according to the final letters of the words.

 فهرست ورودی ها بر طبق حروف آخر کلمات مرتب شده است.

There are example sentences which were taken from poetry.

جملات مثالی وجود دارند که از شعر گرفته شده اند .

The dictionary has synonyms and explanations that were used by young poets.

 این لغت نامه، مترادف ها و توصیفاتی دارد که به وسیله شاعرهای جوان استفاده شده اند.

This dictionary has been used widely by the poets who lived after Asadi Tusi.

این لغت نامه به طور گسترده به وسیله ی شاعرانی که بعد از اسدی طوسی می زیسته اند، استفاده شده است.

Many words have been added to the first dictionary which Asadi compiled.

 کلمات زیادی به اولین لغت نامه ای که اسدی تألیف کرده، اضافه شده است.

The dictionary has been published several times and is a valuable treasure of Persian language. 

 این لغت نامه چندین بار منتشر شده است و یک گنجینه با ارزش از زبان فارسی است.

………..

B. Read the following example sentences.
جملات مثالی زیر را بخوانید.

The man who plays golf lives at No. 10.
مردی که دگلف بازی می کند در پلاک 10 زندگی می کند.
The man plays golf.
مرد گلف بازی می کند.
He lives at No. 10.
او در پلاک 10 زندگی می کند
The woman who(m) you met yesterday is coming to dinner.
زنی که تو دیروز دیدی در حال آمدن برای شام می باشد.
The woman is coming to dinner.
زن در حال آمدن برای شام است.
You met her yesterday.
تو او را دیروز دیدی
The cat which lives near us was drinking milk.
گربه ای که در نزدیکی ما زندگی می کرد، شیر می نوشید.
The cat lives near us.
گربه نزدیک ما زندگی می کند.
It was drinking milk.
او شیر می نوشید.
I found the keys which I lost yesterday. 
من کلیدهایی که دیروز گم کردم را پیدا کردم.
I found the keys.
من کلیدها را پیدا کردم.
I lost the keys yesterday.
من دیروز کلیدها را گم کردم.
,