| أَ یُمکِنُ أَنْ تَرجِعَ قَلیلاً؟ آیا امکان دارد کمی برگردی؟ | لا بَأسَ. اشکالی ندارد. |
| عَفواً؛ أَ تُعطینی مَکاناً حَتّیٰ أَجْلِسَ هُنا؟ ببخشید؛ آیا جایی به من می دهی تا این جا بنشینم؟ | نَعَمْ؛ تَفَضَّلْ. بله؛ بفرما. |
| هَلْ یَسُدّونَ بابَ الْحَرَمِ هٰذِهِ اللَّیلَهَ؟ آیا امشب در حرم را می بندند؟ | نَعَم. بله |
| عَفواً أَینَ مَوقِفُ سَیّاراتِ الْحَرَمِ؟ ببخشید پارکینگ حرم کجاست؟ | خَلفَ هٰذَا الْبِناءِ. پشت این ساختمان است. |
| هَل توجَدُ سَیّاراتٌ لِلْعَتَبَهِ لِلذَّهابِ إلیٰ سامَرّاء؟ آیا برای رفتن به سامرا، ماشین های حرم هست؟ | لا، مَعَ الْأَسَفِ. نه، متأسّفانه. |
| أَ یُمکِنُ أَنْ تُساعِدَنی؟ آیا امکان دارد به من کمک کنی؟ | لا بَأسَ. أَنا فی خِدمَتِکَ. اشکالی ندارد. من در خدمتت هستم. |
| أَینَ الْحَرَمُ؟ حرم کجاست؟ | عَلَی الْیَمینِ. سمت راست. |
| أَیُّ جِهَهٍ بِلا ازْدِحامٍ؟ کدام جهت شلوغ نیست؟ | هٰذِهِ الْجِهَهُ، عَلَی الْیَسارِ. این جهت، سمت چپ. |
| مِنْ أَینَ أَشتَی شاحِنَ الْجَوّالِ؟ از کجا شارژر موبایل را بخرم؟ | مِنْ ذٰلِکَ الْمَحَلِّ. از آن مغازه. |
| أَ یُمکِنُ أَنْ تُعطیَنی شاحِنَ الْجَوّالِ؟ آیا امکان دارد شارژر موبایل را به من بدهی؟ | تَفَضَّلْ. بفرما. |